池田屋

推薦: 推薦
六亀区

Clear(六亀区)

24

Googleレビュー
4.1
107件のクチコミ
この文字をクリックして、キーボード操作によるアルバム機能の説明を見る:
  • アップキー:写真選択を表示
  • ダウンキー:写真選択を非表示
  • レフトキー:前の写真
  • ライトキー:次の写真へ
  • ESCキー:アルバムを閉じる
  • 昔のバス停のチケット売り場 池田屋 昔の女性車掌の写真 旧バス停の運転手の休憩所だった場所。イベント時に開放し、参観可能です。 旧バス停の裏エリア

    池田屋

高雄県六亀区華南街30号に位置する池田屋は、高雄客運の旧六亀バス停です。その前身はかつて日本人の池田兵太郎が経営していた旅館で、池田屋と呼ばれていました。後にバス事業所高雄客運に売却された池田屋は、新たに六亀バス停留所となり、六亀区、茂林区、桃源区など山間部の住民と他地域を結ぶ、交通の中核ターミナルとしての役割を担っていました。

池田屋は3棟からなる平屋建てコの字型の構造で、現在もレイアウトは建築当時の設計のまま、部屋の内装や設備もそのまま残してある、あまり見られない日本式旅館スタイルの建物で、2003年には歴史的建造物に登録されています。歴史文化の保存を通して、この古い和風建造物は当時の物語を再現し、かつての栄華の様子を人々に語りかけてきます。

1時間ほど滞在して、建物とその周りで記念写真を撮ったり、壁のパネルの解説や古い展示写真から、歴史の変遷に思いを馳せてみることをお薦めします。 

池田屋
4.1 4つ星 107件のクチコミ
Suli Suli
4つ星 6 months ago

The refurbished Japanese-style house, the surrounding environment is clean and tidy, there are public toilets, you can enjoy the shade and shelter from the sun and rain, a small scenic spot in Liugui Old Street.

宇宙
4つ星 6 months ago

In December of the 15th year of Taisho (1926), the camphor industry in the Rokugame area declined, and the "camphor damage" stabilized, thus attracting a new wave of land development people. Rokugame became the main hub for the Japanese police and various employees to enter and exit the mountains and forests. This mobile population brought business opportunities for lodging and transportation. A Japanese-style hotel like Ikeda House was completed and opened in about Showa 4 (1929), and the owner was Hyōtaro Ikeda. In July of the 9th year of Showa (1934), Hyotaro Ikeda unfortunately passed away, and Ikeda House was taken over by his daughter Miyo Ikeda and son-in-law Akimi Ikeda. After the Second World War, Miyo Ikeda and Akiyoshi Ikeda were deported to Japan. Due to unrepaid debts, the Ikeda House was taken over by the Liugui Farmers Association Credit Union. During the 35th year of the Republic of China (1946), the restaurant was rented and operated by Taiwanese. In the 42nd year of the Republic of China (1953), the Kaohsiung Passenger Transport Company leased it and later purchased it in the 50th year of the Republic of China (1961). At the same time, some buildings were demolished and the overall space function was adjusted into the Kaohsiung Passenger Transport Liugui Station. Over the next fifty years, it shouldered the responsibility of It is a transportation hub for residents in mountainous areas such as Liugui District, Maolin District, and Taoyuan District.

YK LEE
4つ星 3 months ago

Liugui Old Street is sparsely populated on weekdays, and it seems that there are no crowds even on holidays, and there are not many shops on the old street.

Silvia Cheng
4つ星 10 months ago

The revitalization of the old street combined with the Catholic Church’s Hongtianyuan’s business name Tianmangong (imaging map) and other attractions. Take a leisurely stroll. It was originally built for the development of forest products in Japan during the Japanese occupation era. After that, it was transferred from Liugui Township Office to undertake Kaohsiung Passenger Transport and changed to Liugui Transfer Station. Liuguiren has the best traffic point of entry and exit. The memory of Liuguiren has a complete Japanese-style building. The original door, tatami board, cabinet, toilet, bathroom, changed waiting room, ticket gate, boarding and exiting are currently managed by Changrong University

鄭周南
4つ星 a year ago

Passing by Liugui Old Street, I saw this Japanese-style building and walked in to visit it, but it didn't seem to feel open! Most of the interior decorations are empty, only the iron plate logo of Kaohsiung Bus. Is it not open for visits on weekdays or is it still under preparation? Kaohsiung Liugui District Office Global Information Website: In order to develop the camphor industry, the Japanese have strictly controlled the camphor forests in Taiwan. In order to effectively isolate and expel these "fans" they called, the Japanese deployed additional police forces, and a large number of Japanese people came in and out. The main function of Ikeda House is to receive Foreign Japanese, military garrison or used as Japanese police dormitory. As the only hostel and rest place for the Japanese military and police who entered the Liugui Mountain Tribe on the plains, Ikeda House has a very important historical significance in the history of the development of mountainous areas in Kaohsiung County during the Japanese colonial period.

最終更新日時:2022-07-14

サイトマップ
リストを開く
リストを閉じる
近くのトラベル情報