池田屋

推薦: 推薦
六亀区

Occasional showers or thunderstorms(六亀区)

26

Googleレビュー
4.1
104件のクチコミ
この文字をクリックして、キーボード操作によるアルバム機能の説明を見る:
  • アップキー:写真選択を表示
  • ダウンキー:写真選択を非表示
  • レフトキー:前の写真
  • ライトキー:次の写真へ
  • ESCキー:アルバムを閉じる
  • 昔のバス停のチケット売り場 池田屋 昔の女性車掌の写真 旧バス停の運転手の休憩所だった場所。イベント時に開放し、参観可能です。 旧バス停の裏エリア

    池田屋

高雄県六亀区華南街30号に位置する池田屋は、高雄客運の旧六亀バス停です。その前身はかつて日本人の池田兵太郎が経営していた旅館で、池田屋と呼ばれていました。後にバス事業所高雄客運に売却された池田屋は、新たに六亀バス停留所となり、六亀区、茂林区、桃源区など山間部の住民と他地域を結ぶ、交通の中核ターミナルとしての役割を担っていました。

池田屋は3棟からなる平屋建てコの字型の構造で、現在もレイアウトは建築当時の設計のまま、部屋の内装や設備もそのまま残してある、あまり見られない日本式旅館スタイルの建物で、2003年には歴史的建造物に登録されています。歴史文化の保存を通して、この古い和風建造物は当時の物語を再現し、かつての栄華の様子を人々に語りかけてきます。

1時間ほど滞在して、建物とその周りで記念写真を撮ったり、壁のパネルの解説や古い展示写真から、歴史の変遷に思いを馳せてみることをお薦めします。 

池田屋
4.1 4つ星 104件のクチコミ
馬淑錦
5つ星 9 months ago

Historic building. In December of the 15th year of Taisho (1926), the camphor industry in Liugui declined, and the "fan damage" tended to be stable, thus attracting a new wave of land development people. hub. These mobile populations brought business opportunities for lodging and transportation. A Japanese-style hotel like Ikedaya was completed and opened in about Showa 4 (1929), and the owner was Heitaro Ikeda. In July of Showa 9 (1934), Hyotaro Ikeda passed away, and the business was taken over by his daughter Miyo Ikeda and son-in-law Akiyoshi Ikeda. After World War II, Miyo Ikeda and Akiyoshi Ikeda were repatriated to Japan. Ikeda House was taken over by Liugui Farmers Association Credit Union due to outstanding debts. In the 42nd year of the Republic of China (1953), the Kaohsiung Passenger Transport Company leased it, and in the 50th year of the Republic of China (1961), it was purchased. Some buildings were demolished and the overall space function was adjusted to Kaohsiung Passenger Transport Liugui Station. Since then, for more than 50 years, it has been responsible for Liugui District, Maolin District, Taoyuan District and other mountain residents' transportation hubs.

宇宙
4つ星 3 months ago

In December of the 15th year of the Taisho Period (1926), the camphor industry in the Liugui area declined, and the "fan damage" tended to be stable, thus attracting a new wave of people for land development. These mobile populations brought business opportunities for lodging and transportation. A Japanese-style hotel like Ikedaya was completed and opened in about Showa 4 (1929), and the owner was Heitaro Ikeda. In July of Showa 9 (1934), Hyoutaro Ikeda passed away unfortunately, and Ikeda House was taken over by his daughter Miyo Ikeda and Akiyoshi Ikeda son-in-law. After World War II, Miyo Ikeda and Akiyoshi Ikeda were deported back to Japan. Ikeda House was taken over by Liugui Farmers Association Credit Union due to unpaid debts. In the 42nd year of the Republic of China (1953), the Kaohsiung Passenger Transport Company leased it, and then purchased it in the 50th year of the Republic of China (1961). At the same time, some buildings were demolished and the overall space function was adjusted to the Kaohsiung Passenger Transport Liugui Station. It is a transshipment hub for mountain residents in Guizhou District, Maolin District, Taoyuan District and other external transportation.

鄭周南
4つ星 10 months ago

Passing by Liugui Old Street, I saw this Japanese-style building and walked in to visit it, but it didn't seem to feel open! Most of the interior decorations are empty, only the iron plate logo of Kaohsiung Bus. Is it not open for visits on weekdays or is it still under preparation? Kaohsiung Liugui District Office Global Information Website: In order to develop the camphor industry, the Japanese have strictly controlled the camphor forests in Taiwan. In order to effectively isolate and expel these "fans" they called, the Japanese deployed additional police forces, and a large number of Japanese people came in and out. The main function of Ikeda House is to receive Foreign Japanese, military garrison or used as Japanese police dormitory. As the only hostel and rest place for the Japanese military and police who entered the Liugui Mountain Tribe on the plains, Ikeda House has a very important historical significance in the history of the development of mountainous areas in Kaohsiung County during the Japanese colonial period.

Silvia Cheng
4つ星 7 months ago

Revitalizing the old street combined with the Catholic Church Hongjingyuan business Tianmangong (image construction), etc. Leisurely strolling around the scenic spots Originally built for the development of forest products in Japan during the Japanese occupation era, it was transferred from Liugui Township Office to Kaohsiung Passenger Transport and changed to Liugui Transfer Station. The best traffic points in and out of the six turtles. The memories of the six turtles are preserved. The original Japanese-style building, the original door, the tatami board, the wall cabinet, the toilet, the bathroom, the changed waiting room, the ticket gate, and the ride-on and off point are currently managed by Evergreen University.

李玉華
4つ星 a year ago

After entering Liugui Old Street, there is a very Japanese-style street. Unfortunately, it was at night, so I didn't see the exhibition. It happened to be the art and culture season. The atmosphere and the feeling of literature and art, because it is night, so I can see the lanterns lit on the street... But Ikeda House (tea ceremony exhibition) and Hong Jingyuan store (Wu Baiyi collection exhibition, creation of paintings and dinner plates) can't go in and appreciate it. , They exhibited until the end of February. The Ikeda House was originally a hotel created by the Japanese in 1929. Now it is a century-old house. From the entrance of Liugui Old Street, there is a feeling of exotic scenery... Even the road signs have a feeling

最終更新日時:2022-07-14

サイトマップ
リストを開く
リストを閉じる
近くのトラベル情報